讲述五十年代初期美国纽约的一群有抱负的年轻艺术家的人生经历。
译文(2): ? 译文(3): ????(2): ?
Behold! Another movie about crooked New York cops and the two unorthodox cop and lawyer that gives them the shakedown. The story was alright, but the action scenes were tremendous. In fact, they were too good for a movie that had a very solemn thriller as
Dark satire in which the token black man on the executive board of an advertising firm is accidentally put in charge. Renaming the business "Truth and Soul, Inc.", he replaces the tight regime of monied white ad men with his militant brothers. S
述三名黑人冒充警察,在黑手党控制的银行中盗取了三十万元。纽约刑警安东尼昆和他的黑人拍挡奉命追捕三名抢匪,但在侦查过程中暴露出黑人社区和意大利人社区之间彼此互不信任的弊端,以至最后不得不浴血街头。
Alex Freed is a literature professor. He has the gambling vice. When he has lost all his money, he borrows from his girlfriend, then his mother and finally some bad guys that chase his. Despite of all this he cannot stop gambling. 译文(3): Alex Freed是一
年轻的白人老师派特·康罗伊被分派到南卡罗来纳州的一座孤岛上执教。岛上全是目不识丁的黑人居民。他发现岛上文盲的、被遗忘的孩子们基本上对外界一无所知,他们称呼他为康拉克(孩子们自创的语言),并对外面花花绿绿的世界并不太感兴趣。康罗伊不得不开始寻找一条能够与孩子们沟通的方法,教会他们应该学习的知识,并让他们在学校里受到应有的监护,尽管这里的人们仍视其为多余,对他心存芥蒂。凭借他的耐心和爱心,终于与当地的学生和家长化敌为友。
Heartbroken Claire's wine-fueled post-breakup pity-party in London is crashed by her old friend James calling from New York. He's inherited his unknown father's gorgeous beachfront house and club in the Caribbean island of Nevis, West Indie