译文(2): ? 译文(3): ????(2): ?
四处飘荡的理查德德(保罗.纽曼饰)来到纽奥良落脚,并成为当地保守派广播电台主持人,虽然他不赞同电台所持的立场与态度,但仍以电台角度出发来发言,而这样的危险平衡却被友人打破,也成了一连串阴谋的序曲。
由美国联美影片公司出品的这部音乐片,表现了两位乐手兰姆和埃迪在巴黎参与演出期间与两位美国女游客莉莲和康妮的一段恋情,反映出60年代初西方青年的生活追求与价值观念。影片在巴黎拍摄,并且雇用了很多法国人担任技术人员,颇有一些法国新浪潮电影的味道,为60年代初的好莱坞电影染上一丝“异国情调"。
Frank Capua is a rising star on the race circuit who dreams of winning the big one--the Indianapolis 500. But to get there he runs the risk of losing his wife Elora to his rival, Luther Erding, and strains the relationship with his stepson. 译文(2): 弗兰
《他们真走运》讲述的是一位摇滚女记者的故事,艾丽·克卢格(托妮科莱特 饰演)被迫接受一项任何任务,需要回顾自己的过去,而这让她感到非常苦恼。与她一起工作的还有业余纪录片导演查理(托马斯·哈登·丘奇 饰演),查理性格十分古怪。尽管并不情愿,艾丽不得不打开尘封的记忆,而她只有直面过去,才能够真正地迎接未来。
Harry Keach has been widowed for two years and works as a demolition crane operator on a demolition crew. 译文(2): 哈里 · 基奇已经守寡两年了,在一个拆迁队里做起重机操作员。
They Might be Giants chronicles the adventures of Sherlock Holmes and Dr. Watson in modern-day New York City. The fact that Sherlock Holmes is a psychotic paranoid and Dr. Watson is a female psychiatrist fascinated by his case is almost beside the point.
小学老师瑞秋(乔安娜·伍德沃德 Joanne Woodward 饰)已经三十五岁了,却依然过着形单影只的孤独生活,父亲去世,她和母亲(Kate Harrington 饰)之间的关系愈发紧张起来。在学校里,瑞秋的同事卡拉(艾丝特尔·帕森斯 Estelle Parsons 饰)似乎对瑞秋颇为倾心,但瑞秋对她则毫无感觉。 某日,瑞秋遇见了曾经的高中同学尼克(James Olson 饰),在尼克的带领和诱惑下,她第一次品尝到了激情的甜美滋味。然而,正当瑞秋决定和尼克展开一段全新恋情之时,却发现,尼克是一
伊芙(乔安娜·伍德沃德 Joanne Woodward 饰)是一名平凡的家庭主妇,长久以来,她一直饱受抑郁、失眠和头痛的折磨,整个人形容枯槁,憔悴异常。最终,伊芙决定求助于医学,她找到了心理医生卢瑟(李·科布 Lee J. Cobb 饰),希望借助于他的力量拯救自己于黑暗的泥潭之中。 刚开始,卢瑟只将伊芙当做一位普通的抑郁症患者,然而,随着时间的推移,卢瑟发现事情并不是他所想象的那么简单。卢瑟对伊芙使用了催眠,之后惊讶的发现,在伊芙的体内居住了另外两个人格,她们一个理智而独立,另一个则魅惑又放荡