沉睡十个世纪的巨鸟生于纽约曼哈顿区的一座大楼顶楼,巨鸟的食量奇大,并且时常出来猎食。纽约是警方为了这些无头命案因扰不已。最后由一名枪匪无意中发现巨鸟藏身处,于是警方与巨鸟展开一场大战。
当尤金夫妇正在为有自己将要出生的孩子庆祝的时候,一个陌生人闯入了他们的派对,说他们的孩子是不正常的,是那个“它是活尸”的婴儿,面对这一切他们该怎么办,该何去何从,该相信还是不相信……
A man and his son vacation to the quiet vampire populated town of Salem's Lot.@www.molikan.com 译文(3): 一个男人和他的儿子去了一个安静的吸血鬼聚居的小镇塞勒姆的地段度假@www.molikan.com
Tommy Gibbs is a tough kid, raised in the ghetto, who aspires to be a kingpin criminal. As a young boy, his leg is broken by a bad cop on the take, during a payoff gone bad. Nursing his vengeance, he rises to power in Harlem, New York. Angry at the racist
本套剧集最初创意来自于恐怖片导演米克•加利斯(Mick Garris),2002年他和一众业内同好在加州共餐。席间他们相谈甚欢,惺惺相惜。在此之后,加利斯召集席间的10位导演以及其他恐怖流的高手相约共同打造一套恐怖片剧集。2005年,加利斯身兼制作人和导演两个职务,打造出每集1小时的“恐怖大师”系列(总共两季26集),唐•卡斯卡尔利、斯图尔特•戈登、三池崇史、约翰•麦克诺顿、鹤田法男等名声显赫的导演相继参与其中,联合为恐怖片爱好者奉上惊险刺激的恐怖盛宴。 本剧集荣获2006年艾美奖杰出主题音乐奖、200
When a bus breaks down in a desert road surrounded by woods, the passenger Stacia decides to walk ahead 20 km to a motel. The travelers Birdy and Danny get a lift with the deranged serial-killer truck driver Jim Wheeler to return to a dinning place and ar
A feature length documentary on the acclaimed work and eclectic career of maverick filmmaker Larry Cohen (BLACK CAESAR, GOD TOLD ME TO, Q THE WINGED SERPENT, THE STUFF, PHONE BOOTH). 译文(2): 一部关于特立独行的电影制片人拉里 · 科恩(《黑色凯撒》、《上帝告诉我》、《有翼的蛇》、《那些东西》、《电话亭》)广受赞