A rookie drag queen, reeling from a break-up, escapes to the country, where he finds his grandmother in steep decline yet desperate to avoid the local nursing home. 译文(3): 一位初出茅庐的变装皇后因分手而摇摇欲坠,他逃到了乡下,在那里他发现自己的祖母每况愈下,但却不顾一切地避开了当地的养老院。
Although their own father, bank Charles, refuses them a loan to start a novelty American toys company to rival the established German import, the brothers A.C. and Frank succeed, especially with constructive and educational products. When the US gets drag
在白宫完成两个任期的工作后,前美国总统门罗·寇尔(金·哈克曼 饰)搬到了新西兰海岸的一个小镇,他想在那里撰写自己的回忆录,享受退休后的休闲日子。这个小镇其实就是他的家乡,缅因州的莫斯普特(Mooseport),原本打算安享晚年的前总统门罗,适逢莫斯普特举行市长选举,被街坊邻居们推选为候选人,极力怂恿他担任他们的新市长。 也许是从政生涯造就的好大喜功的心理,也许是不能接受失去众人焦点的地位,也许真想为街坊市民们做点实事,门罗答应了邻居们,投入到了市长的竞选中。不想,当地一个五金店的老板汉迪·哈里逊
马修(理查德·法恩斯沃斯 Richard Farnsworth 饰)和玛利亚(科琳·杜赫斯特 Colleen Dewhurst 饰)自觉年事已高,决定收养一个男孩来帮助他们料理农场里大大小小的事务。然而,孤儿院却闹出了马大哈,将一个名叫安妮(梅根·佛洛斯 Megan Follows 饰)的红发女孩送到了爱德华王子岛上。 安妮非常的活泼可爱,整天都有着说不完的话,问不完的问题,这让向来严肃缺乏幽默感的玛利亚感到招架不来。然而,随着时间的推移,老少之间渐渐产生了真挚的情谊。安妮梦想能够成为一名小说家
译文(2): ? 译文(3): ????(2): ?
Young spy Harriet Welsch (Jennifer Stone) crosses paths with popular student, Marion Hawthorne (Vanessa Morgan), as the two girls compete to become the official blogger of their high school class. After Marion has already started blogging, Harriet is at t
译文(2): ? 译文(3): ????(2) :?
在第一集的故事里,孪生姊妹Alex和Camryn在21岁时相认,并且知道她们有魔法的天赋,两人返回魔法国度考文垂,并且合作打倒恶势力,拯救她们的子民。在续集中,如今她们在魔法国度里生活,姊妹两人终于有机会好好了解彼此,并且努力钻研她们的魔法能力。不过姊妹俩对于这样的生活有不同的看法,Camryn十分满意在魔法国度的皇室生活;Alex却想准备回到学校去上学。不过王国里的黑暗势力依然蠢蠢欲动,姊妹俩必须再度合作,一起防止邪恶势力的蔓延。
内特(艾迪·斯比安 Eddie Cibrian 饰)被调往了一座地处偏远的小镇,在那里当警长,小镇宁静而又平和的慢节奏生活让内特很快就爱上了这里,找到了归属感。没过多久,内特就和一位名叫玛姬(黎安·莱姆丝 LeAnn Rimes 饰)的女孩坠入了情网之中,这给他本就闲散的生活又平添了一份惬意。 玛姬的父亲失踪已经十五年之久了,某日,老人的尸体忽然被人发现陈横在山间,更糟的是,种种线索表明,老人并非意外死亡,而是遭到了谋杀。内特坚定地认为,凶手就隐藏在小镇里,在这十五年间一直潜伏在玛姬的身边,于是
The two sisters - Beth and Rachel - live very different lives. Rachel is a successful, driven fashion photographer in New York City. Beth spends her days riding public buses in the medium-sizednortheastern city in which she lives. When their father dies,