杰克是个潦倒的作家,撞见女友跟别人在床上,心灰意冷,决定离开这地方。一日,杰克在酒吧滋事,法兰克出面救援,并拿走了黑道的钱,惹上了黑道老大蓝恩……
Quote: 这部是 "所谓的Smiley三部曲的终结。Smiley最终胜利了,不过这并不能给他带来一丝快乐,因为他知道英国在冷战中无关大局。Smiley是James Bond的反面,矮胖,穿不合身的衣服,以研究德语古诗歌为爱好,妻子不忠。Alec Guiness演的Smiley很有名,le Carre也很满意,专门有书献给Guiness。"
Causton is buzzing at the opening of a new brewery on the site of a famously cursed Abbey. But excitement turns to fear when a man is found boiled to death in one of the vats. DCI Barnaby and DS Winter are puzzled; could this really be about beer? 译文
1939 年,罗伯特·桑代克爵士用一支威力强大的步枪瞄准阿道夫·希特勒,但子弹没有击中目标。罗伯特爵士被盖世太保抓获并折磨,并被扔下等死。他回到英国后发现盖世太保一直在跟踪他。罗伯特爵士知道他的政府会将他移交给德国当局,于是他转入地下与追捕者作战。
Cuffs is a fresh, authentic and visceral drama that will take the audience on an exhilarating ride through the challenges of front-line policing. Adrenalized and vibrant, the show is packed full of dramatic incidents and colourful characters. From a booby
译文(2): ? 译文(3): ????(2): ?
Portugal 1813 French, Portuguese and British deserters have banded together and taken over the village of Adrados. They are led by 'Marshal Pot au Feu' and Sharpe's old enemy, Obadiah Hakeswill, and they have two English women as host
Spain 1812 After the siege of Cuidad Rodrigo, the Dule of Wellington plans to lay siege to Badajoz. Meanwhile, Teresa tells Sharpe he is now the father of their daughter, Antonia, who is in their target city of Badajoz. A new draft arrives from
比尔对自己离婚和没能获得儿子的监护权感到非常悔恨。所以当他听说朋友罗杰闹离婚是因为朋友的妻子以便能发展自己的同性恋情时,比尔决定帮助罗杰获得他儿子的监护权……他们用尽一切手段,甚至不惜找来最低俗的律师打官司。但是当比尔感到女权主义已经夺取了他的家庭时,他开始对自己和罗杰的所作所为感到异常震惊。