Maggie and Negan travel into a post-apocalyptic Manhattan long ago cut off from the mainland. The city is filled with the dead and denizens who have made New York City their own world. 译文(2): 玛姬和 Negan 前往后末日时代的曼哈顿,这里很久以前就与大陆断绝了联系。这个城市充满了死者和居民,他们把纽约变成
60年代末的美国,伴随着战争的残酷与遥远以至似乎不可相信的登月壮举,年轻人们寻找着自身与世界的呼应。在纽约州白湖临近的小镇上,犹太青年艾略特(Demetri Martin 饰)为了照顾吝啬的母亲,放弃纽约的设计师工作回家帮忙打理汽车旅馆的生意,为了改善举步维艰的经营,艾略特借自己当地商会会长的便利,筹备举办例行的音乐节活动。与此同时,第一次伍德斯托克音乐节由于原定举办地当地政府的反对宣告停滞,艾略特抓住这次机会,邀请主办方迁址自己家乡,当地居民对嬉皮士观众们可能造成的危害忧心忡忡,艾略特在发布会上放弃收取
In the not-too-distant future, a brutal dictator rules over the planet. Using high-tech surveillance from satellites through a sophisticated chip implant, the Community Police Force infiltrates every facet of human existence. 译文(3): 在不久的将来,一个残暴的独裁者统治
和丈夫离婚后,朱丽叶(希拉里·斯万克 Hilary Swank 饰)的生活走入了低谷,为了重振士气,她决定搬家。新的环境,新的邻居,友好又善良的房东麦克斯(杰弗里·迪恩·摩根 Jeffrey Dean Morgan 饰),这一切让朱丽叶总算是解开了心中长久以来的郁结。 随着时间的推移,一些奇怪的事情开始在朱丽叶的周围发生,预感告诉朱丽叶,有一个充满了邪恶气息的陌生人如影随形般地监视着自己的一举一动。为了找到幕后黑手,朱丽叶在房间里设置了录影机,真相让朱丽叶汗毛倒竖,原来,那个神出鬼没的不速之客竟
A female cop goes undercover in a high price whorehouse to find a murderer and discovers she likes the assignment more than she should. 译文(2): 一个女警察卧底在一个高价妓院找到一个杀人犯,发现她喜欢的任务比她应该。