在一个风雨交加的夜晚,罗贝尔托在电唱机上放上一张唱片,立刻,优美的钢琴曲唤起了他对往日的回忆。这张唱片是他的儿子卢卡作为礼物送给他的,而现在卢卡已经永远地、永远地消失了。 十岁的卢卡是罗贝尔托的独生子,孩子的母亲已经去世了,做律师的父亲又公务繁忙,因此卢卡是在缺少亲人关怀的环境中长大。卢卡感到孤独,产生了对于父爱的强烈需要,他渴望能得到父亲更多的关怀。复活节假期到了,卢卡从学校回到了家中,他买了一张唱片预备送给父亲,同时打算和父亲商量一下假期怎么过,一直等到天黑,父亲也没回来。第二天早晨,父亲一
Marple is extremely proud when she is appointed to the board of trustees of a merchant marine training vessel whose mission is to rehabilitate young criminals. As in all of her endeavors, Miss Marple intends to take an active role in the job and even show
男青年彼得罗(埃里奥·杰曼诺 Elio Germano 饰)来到罗马成为一名面包烘焙师。幻想当演员的他经常去参加各种试镜,但从没成功过。由于业主向他隐瞒了承租的房子闹鬼的事实,因此当一身歌剧打扮的鬼魂们浮现时,彼得罗完全被吓到魂飞魄散。幸运的是这些鬼魂并没有恶意,他 们是二战期间歌剧院一场离奇火灾的遇害人。他 们拜托彼得罗找出事实的真相,达成他们未尽的心愿...... 本片是意大利著名同志导演弗森·殴兹派特的最新黑色喜剧。其《土耳其浴室》、《他的秘密生活》以及《炽爱》都是叫好又叫座的佳片,多次入
Yale grad Dan Brooks (Bing Crosby) is expected to marry wealthy boss J.L. Higgins' (Charles Bickford) daughter Margaret (Frances Gifford) and join the family box-making business. He is far more interested in racing a horse he owns, Broadway Bill.
故事发生在三十年代的伦敦,这座巨大的城市里,处处弥漫着奢靡和浮华的气息,男男女女们沉浸于此,不知魏晋。亚当(史蒂芬·坎贝尔·摩尔 Stephen Campbell Moore 饰)是一位默默无闻的作家,他将名媛妮娜(艾米莉·莫迪默 Emily Mortimer 饰)当做了“垫脚石”,希望能够通过两人的婚姻成功打入纸醉金迷的上流社会。 妮娜陷入了同亚当的热恋中无法自拔,可她那保守而又古老的家族却并不看好两人的婚事,他们根本就不把亚当看在眼里,觉得他根本就配不上妮娜。面对家人的反对,妮娜决定叛逆一把
故事发生在抗日战争时期的中国,格拉迪(英格丽·褒曼 Ingrid Bergman 饰)是一名非常虔诚的基督教徒,在排除了千难万险之后,她终于得到了参加传教团的资格,千里迢迢的来到中国传教。格拉迪的大本营是六福客栈,此时正值战争时期,物资极度紧缺,处处危机四伏,在这样恶劣的环境中,格拉迪依然没有放弃过自己的责任和义务。 在中国传教期间,格拉迪邂逅了名为林(尤尔根斯·库尔特 Curd Jürgens 饰)的国民党情报官,两人在乱世之中坠入了情网,林觉得此地太危险不宜久留,一直都在劝说格拉迪返回英国,
戈尔巴乔夫,年近九旬,前苏联最高领导人。他出生于农场,经历过饥荒,是当时最年轻的国家总统;他是促使苏联共产党解体、终结冷战的关键人物;他在西方世界获得极高评价,在母国却如过街老鼠;他出演过电视电影,代言过必胜客和LV,说起病逝的妻子,仍会眼眶泛泪。 以拍摄极端人物著名的德国新电影大师赫尔佐格,这回将镜头对准二十世纪最具影响力的政治人物。两人亲密真诚的对话,穿插珍贵的档案影像,辅以当年各国政治名家访谈,将戈尔巴乔夫的成长与从政历程、生命与政治信仰,乃至近代苏联及世界的发展变革,做了细致的回顾和耙梳
根据纳奥米·克莱恩 (Naomi Klein)的同名著作拍摄而成,深入挖掘出美英等国如何通过推行新自由主义经济政策,来利用自然灾害、战争和恐怖主义建立其资本主义的霸主地位。 纳奥米·克莱恩以美国中情局的[休克疗法]为比喻,批判弗里德曼及芝加哥学派领军的自由市场经济狂热信徒,其 手段与目的就如同上述心理实验。这些人近四十年来趁著天灾人祸的“大好机会”,在世界各地发动经济[休克疗法],不论是智利政变、金融风暴,还是9/11恐怖攻击、伊拉克战争、南亚海啸、卡特里娜飓风,皆成为他们推动「休克主义」的绝佳
A 30-year-old American woman enters into a teenage party in the South of France. Some of the guests wonder who she is and what she is doing there. 译文(2): 一位30岁的美国妇女在法国南部参加一个青少年聚会。有些客人想知道她是谁,她在那里做什么。