A tontine is established for a dozen children, a tontine being a kind of bet/insurance, money is put in for each to grow with interest and the last survivor is to get the lot. We watch the group dwindle until only two brothers are left. One brother is wat
译文(2): ? 译文(3): ????(2): ?
A post-war housing crisis leaves a shy woman to share a house with two couples. Comic situations arise as the new roomer becomes infatuated with one of the husbands. 译文(2): 战后的住房危机让一个害羞的女人与两对夫妇合住一套房子。当新房客迷恋上其中一位丈夫时,出现了一些滑稽的情节。
These schoolgirls are more interested in racing forms than books as they try to get-rich-quick. They are abetted by the head-mistress' brother, played by Alastair Sim, who also plays the head-mistress. 译文(2): 这些女学生对赛马表格比对书籍更感兴趣,因为她们想快速致富。他们受到校长的
Naive Stanley Windrush returns from the war, his mind set on a successful career in business. Much to his own dismay, he soon finds he has to start from the bottom and work his way up, and also that the management as well as the trade union use him as a t
黛西(芭芭拉·史翠珊 Barbra Streisand 饰)是一个性格开朗活泼,人见人爱的姑娘,什么都好的她只有一个缺点,那就是烟瘾奇大无比。黛西的未婚夫特纳给黛西在食品公司里找了一份工作,这是一个清闲自由收入又高的工作,可唯一的要求就是从业者不能吸烟,因此,黛西必须在最短的时间里把烟给戒了。 为了帮助黛西戒烟,特纳找到了心理医生查伯特(伊夫·蒙当 Yves Montand 饰),希望查伯特能够通过催眠的方式来帮助黛西戒除烟瘾。刚开始,查伯特是拒绝的,但当他发现黛西似乎有着某些异于常人的特异功能
The eccentric professor Collins lives completely secluded in his chaotic apartment. When the model Penny moves in next to him, he becomes fascinated of her. He drills holes in her walls and ceiling and peeps on her day and night. He loses himself in daydr
Based on the Stephen Potter "One Upmanship" and "Lifemanship" books, Henry Palfrey tries hard to impress but always loses out to the rotter Delauney. Then he discovers the Lifeman college run by "Professor" Potter and discove
译文(2): ? 译文(3): ????(2) :?