In I'll Be Watching, after her tech genius husband (Bob Morley) leaves on a work trip, Julie (Eliza Taylor), still mourning the loss of her sister, is trapped in their new, isolated home and must fight her own fears to stay alive. 译文(2): 在《我会看着》
Follows a group of friends that rent a cabin in their old hometown, but there's a string of brutal killings and they are the killer's next target.
20世纪50年代,美国乔治亚州。女孩玛丽·路易斯(萨布丽娜 科恩 Sabrina Kern 饰)与男友陷入热恋。浪漫之夜,年轻男女偷尝禁果,却间接导致了一场灾难。疯狂酗酒的父亲愈加暴戾无常,为了保护即将出世的孩子,玛丽逃进由一栋大别墅改造的神女修道院寻求庇护。这里地处偏远,几乎与世隔绝,修女们不苟言笑,甚至偏执得几近变态。住在这里的女孩们战战兢兢,惶惶不可终日。不久,玛丽被赐名阿加莎,她仿佛成为修道院的囚徒,失去了身体和灵魂的自由。 万事并未好转,女孩的生活朝着更黑暗的方向走去……
盖里(Calvin Reeder 饰)、扎克(Lane Hughes 饰)等人是一伙无恶不作的不法之徒,某天他们接到委托,要闯入某户人家偷取一盒神秘的录像带。空空荡荡的大房子里,只有一个死去的老人坐在电视机前。他们无所顾忌,播放了那盘录像带:第一段视频中,一群年轻人带着针头摄像头去夜店狂欢把妹,却遭遇一名夺命妖妹;一对旅行中的情侣入住Motel,期间他们偶遇一名请求搭车的女子,夜晚更有人潜入他们的房间,厄运降临;两男两女驱车去林区度假,却遭遇凶残的杀手;一对网络情侣通过视频聊天,女子声称经常在家中听到奇怪
A bachelor party becomes a savage fight for survival when the groomsmen unwittingly unleash a fabled predator upon the festivities. 译文(2): 当伴郎们不知不觉地释放出一个传说中的掠夺者,单身派对变成了一场为生存而进行的野蛮战斗。
一个小男孩找到了一个讲故事的神秘玩具制造商。首先是妖精试图报复没有防备的家庭。第二个是一个对脆弱的主人恶作剧的娃娃。玩具制作者给男孩一个叫吉格斯的小丑。小丑应该是幸福的守护者,对吗?这些邪恶的小事情将导致您许多不眠之夜。
Jack's mother is taken from him, but her garden leaves more to remember her by than he first thought. Then, three teens meet their favorite pop star and realize she's not at all what they imagined.by:www.tuikan.cc 译文(3): 杰克的母亲被带走了,但她的花园留下了比
American anthology horror film with five new tales of horror, from the gruesome to the absurd (and sometimes, a little of both). 译文(2): 美国恐怖电影选集,有五个新的恐怖故事,从可怕到荒诞(有时,两者兼而有之)。
Six friends start a business, providing guided tours to the shooting locations of the world's most famous horror films, until they find the one spot where the horror is real. 译文(2): 六个朋友开始了他们的事业,提供世界上最著名的恐怖电影拍摄地点的导游,直到他们找到一个地方,那里的恐怖是真实的。