剧情改编自真人真事,描写诺玛·蕾一家都在南部小镇中的棉织厂工作,环境十分恶劣,工人饱受资本家的无情剥削。后来总工会派来一名组织者协助当地组织工会,受到工人们冷嘲热讽和老板无理阻拦。但是对不合理事物具有挑战勇气的诺玛受到组织者的影响而站了出来,终于在工厂成立了第一个工会。
影片取材自同名小说,以二战为背景的奥德赛传奇,穿越多个时空和幻想场景。 经Glenn Gould授权,该片采用了他演奏的巴赫音乐。 Plot Summary for Slaughterhouse-Five (1972) "Listen: Billie Pilgrim has come unstuck in time." The opening words of the famous novel are the quickest summary o
A country music star must turn an obnoxious New York cabbie into a singer in order to win a bet. 译文(3): 一个乡村音乐明星必须把一个讨厌的纽约出租车司机变成一个歌手才能赢得赌注。
译文(2): ? 译文(3): ????(2): ?
Two of the screen's finest comic actors, Dudley Moore and Mary Steenburgen, star as successful writing partners whose timing is perfect on stage but amusingly pathetic in their love life. In HD. 译文(2): 作为银幕上最优秀的喜剧演员之一,达德利?摩尔(Dudley Moore)和玛丽·斯汀伯
博物馆展出了一颗极其珍贵的钻石——“撒哈拉大钻石”。这颗钻石被非洲某国的大使看中,开出高价,让安德鲁前去盗窃。安德鲁的哥哥约翰刚结束了4年的监狱生活,这次他又跃跃欲试。除此以外,他们还找了两个人作帮手。一个是善于驾驶的墨奇,另一个是懂爆破的艾伦。行窃过程十分顺利,他们将钻石拿到了手,但在撤出时却不小心被警卫发现。拿着钻石艾伦被警察抓住,情急之下他只得将钻石吞进肚里。约翰和其同伙深夜袭击了警察局,将艾伦救出。当问到钻石的下落时,艾伦搪塞说将钻石藏到了警察局的一个秘密通道里。无奈,约翰只得再次冒险潜入警察局,
律师戈登为照顾母亲,人到中年仍然未婚。戈登的母亲专横跋扈,将其女友全部赶跑,甚至连护士都不愿留下来照顾她。直到后来一个离过婚的漂亮女人答应担当其看护。经过一番朝夕相处,戈登爱上了女看护,母亲却不断从中作梗。两人只好把母亲送去老人院,然后一起逃之夭夭。
In 1965, Bob Crane, who had achieved some earlier success as a television supporting actor, was working as a successful morning radio DJ at KNX Los Angeles. Despite enjoying his work, photography (especially of the female form) and drumming, Crane wanted
A woman gets entangled in a series of bizarre lies in order to take care of herself and her 12 year old son. 译文(2): 一个女人为了照顾自己和她12岁的儿子,陷入了一系列离奇的谎言中。