A middle-aged man's interludes with a high-class escort force him to confront his relationship with his family and his own demons. 译文(2): 一个中年男子与一个高级陪护的插曲迫使他面对他的关系,他的家庭和自己的心魔。
译文(2): ? 译文(3): ????(2): ?
Inspired by the true story of a woman's battle to regain her identity.The true story of Michelle Brown who has her identity stolen and $50,000 purchased under her name. Every six minutes in America, someone's identity is stolen. When Michel
在这个热爱橄榄球的国家,Skylar Eckerman是一名橄榄球明星。作为它高中球队的四分位,他球技高超,长得也帅气,并且不乏女朋友。但是自从不小心伤了膝盖以后,他失去了一切,失去了未来,也失去了明星的地位。 虽然不像他的邻居那样是个英雄,Liotta Walter看上去也是一位好丈夫,好父亲,完全正派的好男人。不过他在办公室偷情使他失去了一切,包括把他赶出家门的妻子Deborah。更糟糕的是,这刚刚发生在他结婚周年纪念日的晚上,并且在他女儿Chloe的婚礼之前。 两个人由于行为不端
Alberto Bonucci racconta alcuni episodi che gli hanno fatto perdere la passione per l'automobile: marito e moglie che tribolano per acquistare un'auto, truffe andate male ai danni dell'assicurazione e automobilisti scambiati per ladri.
影片讲述了四个女“特工”的故事,她们没有枪和皮鞭,唯一的武器是扫帚、拖把和脏水桶,她们被上级派去执行一项特殊的任务。整个影片不乏幽默和搞笑,最终在四个女“特工”的努力之下,完成了任务,保护了整个国家的安全,维护了社会的稳定。
单身母亲Beth没时间谈情说爱,她集中精神于发展她的事业,而不是培养她的儿子。后来她认识了英俊的Nick,他似乎就是她梦想的男人,直到他宣布他是圣诞老人的儿子……