A pair of children befriend an eccentric old man, who lives isolated on the far shore of their island home. But it turns out that the old man knows a terrible secret about the island and the narwhales who sometimes come. Meanwhile, World War I is making l
The Olivier Award-winning Mischief Theatre brings Peter Pan Goes Wrong to BBC One, narrated by David Suchet and filmed in front of a live audience. 译文(3): 奥利维尔奖(Olivier Award)获奖的恶作剧剧院(Mischief Theatre)将《彼得潘出错》(Peter Pan Goes Wrong)带到了英国广播公司一台(BBC One
"因为我看见的时候并不知道是谋杀。我是说,过了好久之后我才意识到是谋杀。还是两三个月以前谁说了句什么话才让我想起来。我见到的的确是一场谋杀案。" 当这句话从乔伊斯嘴里说出来时,在场准备万圣节前夜晚会的所有人都没把它当真,因为她一直是个喜欢说谎的孩子。所有的人都认为,她只是想引起著名侦探小说家奥利弗夫人的注意才这样说的。 乔伊斯真的说谎了吗?! 看来没有!!! 当晚的晚会上,她被人强行摁入一个装了水的大铁桶里淹死了。那个桶是用来玩咬苹果游戏的,这让
一座普通的临街公寓,一个被指定到那里发现尸体的年轻女孩,一具特地跑到那里被谋杀的身份不明的尸体,一个平凡孤单的年老盲女人以及四个突然冒出来的钟。其中一个,钟面上刻着:ROSEMARY。是在纪念谁?是在缅怀谁?还是在暗示着谁? 一条弯月形被拆分成两段的街道,一个写着61的便条,一群举止怪异的住户,还有14只猫,以及烦乱复杂的邻里关系。到底弯月代表着什么?61号的住户隐藏着什么秘密?谁才是男主角真正要找的间谍? 一个身份隐秘的年轻男人,一个身世不明的年轻女人,一次浪漫而又神奇的邂逅。凶杀案
1991年1月16日,美国首枚炸弹轰进巴格达,驻守当地的记者大都已离开,但CNN摄影队却豁出生命,留守战场,24小时报道战况,为CNN打赢漂亮的一仗。他们是如何舍命拍摄?多少次在死亡的边缘徘徊?