上世纪40年代初期,德国攻占英国前夕,瑞士的里克特男爵向英国大使凯利建议采取和平态度,因为抵抗纳粹无异于以卵击石,而凯利却拒绝接受他的建议,并宣称英国将抗战到底。英国当时的处境极其险恶,陆军在刚刚结束的法兰西战役中损失惨重,英国本土仅剩下780门火炮、160门反坦克炮和200辆坦克。空军也在战役中受到重创,损失了约1000架飞机,牺牲了435名富有经验的飞行员。英国皇家空军上将道丁已经察觉到一场大战迫在眉睫,他需要更多的飞机和飞行员。不久之后,丘吉尔首相宣布大不列颠之战正式开战。
At the height of his fame, Oscar Wilde angers the Marquis of Queensberry by having what is (correctly) believed to be a romantic relationship with Queensberry's son Lord Alfred Douglas ("Bosie"), who is twenty years Wilde's junior. Whe
在影片里杰克·霍肯斯演绎了一个被迫退休的上校,请一个腐败的前英国陆军骨干来帮他抢劫一百万英镑——这个冒险复杂的计划同时还牵扯进了军队。强大的演员阵容包括了英国最著名的演员们:理查德·阿顿布罗夫, 布莱恩·福比斯和罗杰·里弗斯。让这部里程碑式的电影迅速蹿红并影响了以后好莱坞无数的同类型影片。
英国政府处心积虑想要侵入秘密的俄国间谍组织,麦肯塔故意指派约瑟夫里登假装一位珠宝大盗去偷取宝石.由于机密外泄,李登便被逮捕并被带往一个严禁森密的监狱,在狱中李登遇上了两位想要越狱的犯人,这次越狱的行动是某个秘密组织计划的,当李登越狱成功时....
A post-war housing crisis leaves a shy woman to share a house with two couples. Comic situations arise as the new roomer becomes infatuated with one of the husbands. 译文(2): 战后的住房危机让一个害羞的女人与两对夫妇合住一套房子。当新房客迷恋上其中一位丈夫时,出现了一些滑稽的情节。
Financial wizard "Doc" Fletcher acquires a Swiss bank and a silver mine - alleged to be worth a billion dollars. As rivals close in from all sides, Doc must fight a complex struggle to keep hold of both the bank and the mine. 译文(2): 金融奇才“多克
莫里斯(詹姆斯·梅森 James Mason 饰)是一个名不见经传的小小裁缝,经济非常的拮据,在外债台高筑。一次偶然中,莫里斯被错认成为了一名出身高贵的公爵,被邀请参加了一场只有当地名流才能够参加的酒会。在酒会上,莫里斯温文尔雅的谈吐和谦卑的态度获得了所有人的喜欢,没有人怀疑,眼前这个举止高雅的年轻人,他的真实身份是一个穷光蛋。 只有家里的小女儿珍妮特(艾娃·加德纳 Ava Gardner 饰)对莫里斯始终抱有着怀疑,她想方设法的想要戳穿莫里斯的假面,哪知道,在此过程中,珍妮特被莫里斯的坦率和真
哈里斯(迈克尔·雷德格瑞夫 Michael Redgrave 饰)是一位教授古典文学的教师,他温文尔雅极具气质,一生都勤勤恳恳地工作做人。然而,某一日,他竟然遭到了解雇,美其名曰“提前退休”,而他的学生们竟然完全不以为意。与此同时,哈里斯亦发现,自己毕生研究的古典文学,如今毫无价值,而自己则变成了一个无人问津的老古董。 糟糕的不仅仅是这些,哈里斯本以为自己和妻子米莉(简·肯特 Jean Kent 饰)之间的感情十分要好,然而,实际上,米莉早就和一名化学老师暗度陈仓许久,对于这一切,哈里斯竟然一无