译文(2): ? 译文(3): ????(2): ?
After spending fifteen years in an asylum, Hilary Fairfield escapes from the institution after regaining his sanity. He finds that things at home are different than when he left them. His wife has divorced him and is already planning her next marriage, an
Major Vickers is an officer at the 27th Lancers in India 1856. When the regiment is on maneuver, the barracks are attacked by Surat Khan and his soldiers who massacre British women and children. This leaves an inextinguishable memory and Vickers promises
1812年战争初期,船长杰姆斯马歇尔被秘密派往法国去运送一笔非官方的黄金战争贷款,他的伙伴Ben Waldridge,一名英军的前上校,为了这笔黄金而密谋发动海上兵变
这支特种部队在二战历史上只是昙花一现,虽然绽放只在刹那,却是那么鲜艳。其深远意义直接影响到战后美军特种部队的发展。岁月流淌,当人们乐此不疲地去揭秘一支支二战特种部队时,却鲜有人将沉睡的“魔鬼”从厚重的 历史中唤醒…… 二战后期,美国陆军上校费雷德里克组建了一支美国与加拿大联合作战旅。这支部队并非人们容易想到的是一支军方部队,而是一支敌后游击部队。
梅姑是一位上世纪20年代不因循守旧,特立独行的社交名流。在她哥哥去世后,她被迫抚养她的侄子帕特里克。然而,帕特里克的父亲在遗嘱中指定了一名遗嘱执行人,以保护男孩不被梅姑所影响。帕特里克和梅姆不顾这一限制,反而相亲相爱,他们一起度过了帕特里克的童年和经济大萧条,还经历了一些相当滑稽的冒险。