圣诞夜几周前,浪荡儿基德因为操作赌马误打误撞地使黑帮老大慕斯亏损一万,后者限基德在圣诞节之前还清否则便要他脑袋。而当时大街小巷正有许多募捐活动,基德便将黑帮老大慕斯的赌场改造成养老院并以其名义进行圣诞募捐,但很快便有人戳穿基德的坏主意,并且彻底抢走了这门活计,瞬时间基德又身无分文而圣诞夜更近了......
Boozy, brassy Apple Annie, a beggar with a basket of apples, is as much as part of downtown New York as old Broadway itself. Bootlegger Dave the Dude is a sucker for her apples --- he thinks they bring him luck. But Dave and girlfriend Queenie Martin need
Chad Gates has just gotten out of the Army, and is happy to be back in Hawaii with his surf-board, his beach buddies, and his girlfriend. His father wants him to go to work at the Great Southern Hawaiian Fruit Company, but Chad is reluctant. So Chad goes
方旖毕业聚会,在酒吧遭遇咸猪手,对方跑得太快,没抓到。没过几天,她去一间律师事务所面试后勤文秘,发现咸猪手竟然是一位知名律师。这位律师完全不认识她的样子,话少又风度翩翩,方旖觉得……咸猪手什么的,一定是她看错了。
喜剧演员怀特被美军召集入伍,但不是去当兵,而是让他去当间谍,身份也是喜剧演员,要拿微型照相机去到摩洛哥把美军需要的机密拍照会俩,在摩洛哥他遇到了“老朋友”莉莉,两人开始小打小闹,最后才发现对方是间谍。
Bill Miller is an unsuccessful Broadway performer until his handlers convince him to enhance his act with a stooge - Ted Rogers, a guy positioned in the audience to be the butt of Bill's jokes. But Ted begins to steal the show. Bill's girlfriend
Gilbert Wooley is a second-rate magician who is sent to entertain the troops in the pacific. During his time in Japan he becomes attached to a little orphan boy. 译文(2): 吉尔伯特伍利是一个二流的魔术师谁是派遣娱乐部队在太平洋。在日本期间,他对一个小孤儿产生了依恋。
内尔在埃迪叔叔的帮助下去酒店帮忙照顾客人的孩子,她需要一份工作已经很久了,因此很感激埃迪叔叔。外表温顺,乖巧的内尔哄小女孩睡觉后,被女主人的珠宝首饰和漂亮衣服深深地吸引。此时,和女朋友闹别扭的飞行员杰德回到房间,看到窗户对面穿着华丽、正翩翩起舞的内尔。不久,杰德发现内尔的思维有问题,后来埃迪告诉他,他的男朋友死于空难,她经受不住打击,从此精神错乱,在医院治疗了三年后刚出院,家人希望她换个新环境,将她送到纽约。没想到她的病依旧没有好,她行为不端且具有暴力倾向,人们只好将她再次送入医院。
侦探雷·阿切尔(阿尔·帕西诺饰)和他的搭档威尔(卡尔·厄本饰)联手追捕城市中最臭名昭著的连环杀手。而这名令人闻风丧胆的连环杀手实则用“Hangman ”(上吊的人)的猜词游戏犯案。
该剧设定在一个宁静的小镇,当一个小男孩的尸体被发现之后,本地垃圾车驾驶员(安德鲁饰)开始假扮警探,试图查清真相。他不相信这个男孩是溺毙的,坚信背后必有隐情...