伊万(阿尔·帕西诺 Al Pacino 饰)是一名生活在纽约的剧作家,他所撰写的剧本就要开演了,最近,他为了工作的事情忙的焦头烂额,完全无暇顾及家里。伊万的妻子葛洛莉亚(塔斯黛·韦尔德 Tuesday Weld 饰)有着三任前夫,她和他们都生了孩子,再加上伊万的孩子伊吉(艾力克·古瑞 Eric Gurry 饰),伊万家中有五个小孩需要照顾。 伊万发现葛洛莉亚待在家里的时间越来越少了,每天都在外面逍遥,他知道妻子的“老毛病”犯了。葛洛莉亚无法忍受单调枯燥的婚姻生活,总是在安峰额几年以后就开始要想方
译文(2): ? 译文(3): ????(2): ?
赫伯特大夫在和妻子结婚24年后分手了。一天晚上,他离开孩子,到医院值班。患有糖尿病的谢弗尔大夫和一个护士关系暧昧,在他手上还出过一次医疗事故。这天晚上,赫伯特大夫发现谢弗尔大夫死在病房的床上,很多人认为他是死于糖尿病。但接着,又有两个人离奇地死去:一位大夫和一个护士都死在发现谢弗尔大夫尸体的那张床上。这显然是谋杀。医院里人心惶惶,人人自危。这时,一个叫芭芭拉的女人到医院来为父亲办理转院手续,她的父亲患有失心症,为教会作出过不小的贡献,是墨西哥有名的大夫。赫伯特大夫对芭芭拉很有好感。芭芭拉劝赫伯特同她一起去
这是《唐·吉柯德》音乐版本。取自《唐·吉柯德》中的一个小故事,唐·吉柯德在他忠实的仆人桑科·潘萨支持下,他决斗风车,保护着他理想中的爱人。
故事发生在第二次世界大战期间,艾米丽(朱丽·安德鲁斯 Julie Andrews 饰)邂逅了名为查尔斯(詹姆斯·加纳 James Garner 饰)的军官,查尔斯是负责打理美国军队中上将日常生活的私人助理,这日常生活当然也包括了他们的感情生活。凭借着敏锐的观察力,查尔斯将这份工作经营得风生水起,这一切都被艾米丽看在眼中,而有一天,查尔斯想要替艾米丽牵线搭桥,这让艾米丽感到非常的愤怒。 在经历了几番意外之后,艾米丽和查尔斯之间尴尬而又疏离的关系产生了变化。在一场酒会之后,艾米丽甚至开始对查尔斯投怀
一群吸血蝙蝠在新墨西哥州的一个小印第安人社区制造恐怖。当超自然力量被发现在蝙蝠身上起作用时,标准的《自然狂怒》的剧情走向了结局。
Director Arthur Hiller (Love Story, Silver Streak), working from screenwriter Edward Anhalt's (Becket) adaptation, transforms actor-playwright Robert Shaw's The Man in the Glass Booth into a film the Los Angeles Times dubbed, "daring, outra
扎克(迈克尔·昂吉恩 Michael Ontkean 饰)和克莱尔(凯特·杰克逊 Kate Jackson 饰)是结婚多年的夫妻,两人之间的感情一直都很要好。一天,一个名为巴特(哈利·哈姆林 Harry Hamlin 饰)的小说家出现在了扎克的身边,让扎克没有想到的是,自己竟然在巴特的身上感受到了强大的吸引力。 为了能够更多的和巴特待在一起,扎克开始渐渐冷落了妻子,这让克莱尔不禁开始怀疑,扎克是不是在外面有了别的女人。感受到了扎克的热情似火,巴特开始退缩了,他不肯见扎克,处处都有意回避他。克莱尔
Jimmy Dworski is a criminal serving the last 48 hours of a jail sentence. He wins a couple of baseball tickets by calling a radio quiz show. With help of other inmates, he escapes to go watch the game. When by chance he finds the Filofax of executive Spen
Two of the screen's finest comic actors, Dudley Moore and Mary Steenburgen, star as successful writing partners whose timing is perfect on stage but amusingly pathetic in their love life. In HD. 译文(2): 作为银幕上最优秀的喜剧演员之一,达德利?摩尔(Dudley Moore)和玛丽·斯汀伯