同志电影史最重要的作品之一,它不只是第一部直接道出‘同性恋’字眼的英语片,更勇于碰触性取向成为被抹黑、勒索和恐惧的社会现实。在同志电影多如过江之鲫的今日,它的直陈无碍更显难得。英国红星狄鲍嘉也在突破形象后,日后毫无忌惮地演出维斯康堤、法斯宾达的电影。当年囿于英国电检而消失的十分钟,也将以全新数位修复拷贝,忠实重现。
20世纪60年代,英国伦敦。供职于伦敦钻石公司的劳拉·奎恩(黛米·摩尔 Demi Moore 饰)美丽端庄,聪明睿智,工作兢兢业业。但在女性地位尚未得到足够尊重的年代,尤其是这家男性占主导地位的钻石公司,劳拉的付出始终得不到应有回报,升职的机会一次次与之擦肩而过。某天,劳拉应邀和公司的清洁工——即将退休的胡布斯(迈克尔·凯恩 Michael Caine 饰)出来看电影,却得知自己将被公司开除的消息,她的事业瞬时陷入绝地。 在钻石公司工作十多年的胡布斯深谙公司内部的管理情况,他瞄上了钻石公司的保险
The sheriff of Nottingham plots to confiscate the estate of the Lord of Bortrey, who has died on Crusade. The Archbishop of Canterbury speaks against this plot, and the sheriff plans to eliminate him. Robin Hood pretends to undertake the assassination of
改编自畅销小说的战争动作片,由理查德.伯顿与克林特.伊斯特伍德主演。 故事发生在二次世界大战时期,英国军官率领一支突击队去拯救被德军俘虏的美国将军。 他们的目的地是阿尔卑斯山上地势凶险的城堡,六名队员穿着德军制服越过种种关卡,但其中一名成员突然神秘死亡,揭露出队伍中有内奸,于是队长策划了一个危险的计划来救人除凶。 导演布莱恩.G.赫顿擅长于利用大自然的地形地物来安排一连串的爆炸追逐场面,尤其高空缆车中的生死斗拍得相当紧张刺激,是突击队电影中的佼佼者。 《血染雪山堡W
Alex is a disgruntled waitress at a snobby exclusive restaurant who falls on hard times. Forced to deal with the contempt and disgust of the upper class, Alex & cohorts attempt to go on a rampage. Meanwhile, General Karprov and Spider plot to involve
TUCKED is a raw and tender drama about an aging 80 year old drag queen who forms an unlikely friendship with a younger queen, both struggling with their own issues of gender identity and mortality. As they discover more about each other, they realize how
Marine atomic tests cause changes in the ocean's ecosystem resulting in dangerous blobs of radiation and the resurrection of a dormant dinosaur that threatens London. 译文(2): 海洋原子试验引起海洋生态系统的变化,导致危险的辐射斑点,以及威胁伦敦的休眠恐龙的复活。
本片为《多亏了这些飞行器里的好小伙,否则我怎么能花25小时11分从伦敦飞到巴黎呢! Those Magnificent Men in Their Flying Machines or How I Flew from London to Paris in 25 hours 11 minutes》的续集,叙述一场疯狂赛车就要展开,世界古怪好手纷纷聚集在一起展开航跨欧洲的生死斗,搞笑过程令人喷饭。
1918年,德军在英法前线正战事吃紧的时候,毕业于104飞行学校、只有过两年陆军经历的什塔赫尔中尉来到了威利上尉的飞行中队。虽然出身卑微,但视荣誉高于生命的他在第一次执行攻击任务中就击落英军飞机一架,只是被击落的飞机没有得到陆军的确认,什塔赫尔的首功遭到了包括威利在内的所有队员的怀疑。而真正和威利结下恩怨,是在什塔赫尔迫降一架英军战斗机时,开枪打死了企图反抗的僚机射手却被威利指责成用血腥的手段对付无助的敌人。 威利上尉与什塔赫尔为难,实则出于对什塔赫尔直逼自己战功的妒忌。但什塔赫尔的战功并没有因
Rod Taylor plays a policeman sent to return a sensitive case; An Australian citizen, currently acting as high commissioner for peace talks who is wanted for an old charge -- of murder. The talks are too sensitive to be disturbed, so Taylor ends up watchin