在纽约布鲁克林区的公寓里,住着两名表面看起来十分和善慈祥的老太太,不料她们竟用自己酿制的毒酒杀了来访的一些孤独老头。此秘密让她们的侄儿加里·格兰特偶然发现,该怎么善后? 改编自百老汇舞台名剧,由名导演弗兰克·卡普拉于1941年拍成电影。因适逢二战开始,恐怕本片内容对世道人心有不良影响,故一直拖延到大战后期的1944年才正式公映。其实这只是一部构想奇特的黑色喜剧,本身并无什么毒性。本片在喜趣的背后道出了老年人乏人照顾的凄凉晚景:死亡是他们的最大解脱,而杀人竟成为一种善意的表示。故事主题颇具反省意义
刚从监狱释放出来的Tom Joad (亨利·方达 Henry Fonda饰)回到俄克拉荷马的家的时候却发现原来的家里已经空无一人,打听之下才从农民Jim Casy(约翰·卡拉丁 John Carradine饰)口中得知,随着工业的发展,当地的农民们都被迫离开该地。Tom和Jim在Tom的叔父家里找到了Tom的家人,一家人决定到加利福尼亚去寻找新的工作。一家人把所有的行李都放在一辆卡车上便出发了。路上,Tom的祖母去世了。他们发现了一个地方,专门召集像他们这样的人在那里工作,他们在那里安顿了下来。然而Jim
美国的一个小镇,Jefferson Smith(詹姆斯·斯图尔特 James Stewart饰)是当地的童子军的首领,深受青少年们的喜爱,被选为新的参议员,来到了华盛顿。遇到了他父亲的老朋友,同为参议员的Joseph Paine(克劳德·雷恩斯 Claude Rains饰),并且迷上了Joseph的漂亮女儿。单纯的Jefferson从来没来过华盛顿,在华盛顿闹了不少笑话,被媒体纷纷取笑。Joseph让Jefferson起草一个提案,并让他的女秘书Clarissa Saunders(琪恩·亚瑟 Jean A
During a cross-country lecture tour, notoriously acerbic radio personality Sheridan Whiteside slips on the icy steps of the house of the Stanleys, a prominent Ohio family, and is forced to recuperate in their home during the Christmas holidays. The overbe
克里斯与西塞莉是一对年轻的爱人,一个是国际记者,一个是剧场演员,他们挣扎于要兼顾爱情还是要冲刺事业中,爱得很深,又非常骄傲,两个常年分居,独自生活……(by波迪与鹅) In New York, the rookie newsman Christopher "Chris" Tyler dreams on becoming a famous journalist. When his girlfriend Cicely spends a couple of days with hi
桑德拉(玛丽·阿斯特 Mary Astor 饰)虽然已有家室,却深深的爱上了皮特(乔治·布伦特 George Brent 饰),最终,两人决定抛弃所有的一切私奔。虽然他们得以过上了朝夕相处的日子,但桑德拉的婚姻始终是两人关系里的一根刺。当桑德拉怀上了皮特的孩子后,皮特却转而同自己的未婚妻玛姬(贝蒂·戴维斯 Bette Davis 饰)结婚了,这让桑德拉非常的愤怒和震惊。 皮特所搭乘的飞机遭遇了空难,皮特下落不明,于是,玛姬决定给桑德拉一笔钱,让她把肚子里的孩子打掉。可就在两个女人争得不可开交之时
Dashing reporter Vincent Bullit has just returned from covering the Spanish Civil War. His boss, newspaper magnate Fullerton, has more plans to send him off to China. However, first Fullerton invites Bullit to the peace and quiet of his own home to write
Stockbroker T.T.Ralston has promised his neice Gwen to double it if she can raise $20,000. for charity. But he connives so those she asks refuse to give her more than the $10,000 she's already raised. Gwen secretly gives T.T.'s new partner Steve
译文(2): ? 译文(3): ????(2) :?
Wealthy John Glidden wants to give his money away to strangers rather than have his relatives fight over it. We see the effect the gifts have on many different sorts of individuals. 译文(2): 富有的约翰 · 格利登想把他的钱捐给陌生人,而不是让他的亲戚们为此争吵。我们看到了这些礼物对许多不同类型的人的影响。